減字木蘭花·冬至譯文及注釋
譯文
早晨云霧散去,在寒冷的陽光照耀下,周圍事物長長的影子又映照在地上,從此以后,白天漸長。也望這日給長輩“拜冬”,進獻履襪的習俗代代相傳。
冬至以后,天氣轉暖,寒意少。影長漸短,量日影的紅線也慢慢變短。從今天開始,夜間秉燭賞游時所攜帶的記時銅漏壺也將減少籌碼。
注釋
寒影初回:從冬至日起,太陽從南回歸線北移,日影漸短,故稱“初回”。
長日至:指白天開始漸長。
羅襪新成:冬至日晚輩要給長輩“拜冬”,進獻履襪。稱“履長之賀”。
添一線:添加量日影的線長。
秉燭:拿著點著的蠟燭(用來照明)。
參考資料:
1、于石編著《中國傳統節日詩詞三百首》,廣東人民出版社,2004年1月第1版,第236頁
阮閱簡介
唐代·阮閱的簡介
![阮閱](/d/file/p/9221489943b2672332f5e6e7c5c6ec36.jpg)
阮閱(約公元1126年前后在世)字閎休,自號散翁亦稱松菊道人,舒城(今屬安徽)人。生卒年均不詳,約北宋末前后在世。宋神宗元豐八年(1085)進士(榜名美成),做過錢塘幕官,自戶部郎官責知巢縣,宋徽宗宣和中任郴州知州。南宋建炎初,(公元1127年)以中奉大夫知袁州。致仕后定居宜春。初至,訟牒頗繁,乃大書“依本分”三字,印榜四城墻壁。郡民化之,謗四廳為無訟堂 。
...〔 ? 阮閱的詩(131篇) 〕猜你喜歡
瑞鶴仙·向陽看未足
向陽看未足。更露立闌干,日高人獨。江空佩鳴玉。問煙鬟霞臉,為誰膏沐。情間景淑。嫁東風、無媒自卜。鳳臺高,貪伴吹笙,驚下九天霜鵠。紅蹙。花開不到,杜老溪壯,已公茅屋。山城水國。歡易斷,夢難續。記年時馬上,人酣花醉,樂奏開元舊曲。夜歸來,駕錦漫天,絳紗萬燭。