《踏莎行·雪中看梅花》翻譯及注釋
兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。
譯文:兩種風格,都是大自然的杰作,雪花好似梅花的花瓣,仔細一看不是雪,因為雪無香氣,風吧香氣吹得四散。
注釋:風流:風度、標格。一家制作:意指雪和梅都是大自然的產物。萼:花萼,這里指的是花瓣(因押韻關系用“萼”字)。細看不是雪無香:仔細一看,不是雪花,因為雪花沒有香氣。
雖是一般,惟高一著。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。
譯文:雖然色彩一樣,形狀相似,但是有一個高出一等,雪花不像梅花薄。梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。
注釋:著:等次。薄:厚度小的。散彩:放射出光彩。簾:窗帷。最后兩句說:梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。
王旭簡介
唐代·王旭的簡介
王旭(生卒年不詳,約公元1264年前后在世),字景初,東平(今屬山東)人。以文章知名于時,與同郡王構、永年王磐并稱“三王”。早年家貧,靠教書為生。主要活動于至元到大德年間。有《蘭軒集》二十卷,原本已不傳。清乾隆年間修《四庫全書》,曾從《永樂大典》中輯出王旭詩文若干篇,重編為《蘭軒集》十六卷,其中詩九卷,文七卷。與王構、王磐相比,王旭處境最不好,詩文中往往流露出懷才不遇情緒,《古風三十首》集中表達了對人生的感慨。生平事跡見《大明一統志》卷二三、《元詩選·癸集》乙集小傳、《元書》卷五八。
...〔 ? 王旭的詩(30篇) 〕