《浪淘沙·云藏鵝湖山》翻譯及注釋
臺上憑欄干,猶怯春寒。被誰偷了最高山?將謂六丁移取去,不在人間。
譯文:我站在觀景臺倚著欄桿觀賞鵝湖山,春天的寒意還讓人心生怯意。放眼望去,啊!是誰把最高的山峰偷走了?難道是神仙將它移到了天上么?
注釋:六?。骸≌J(rèn)為六丁(丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥、丁丑)為陰神,為天帝所役使;道士則可用符箓召請,以供驅(qū)使,道教中的火神。
卻是曉云閑,特地遮攔。與天一樣白漫漫。喜得東風(fēng)收卷盡,依舊追還。
譯文:原來是云彩閑來無事,故意將它給遮住了??!讓它就像天空一樣白茫茫一片。還好東風(fēng)吹來,將山原樣的追回來了。
章謙亨簡介
唐代·章謙亨的簡介
章謙亨(生卒年不詳)字牧叔,,吳興(今浙江湖州)人。紹定間,為鉛山令,為政寬平,人稱生佛,家置像而祀,勒石章巖,以志不忘。歷官京西路提舉常平茶鹽。嘉熙二年(1238),除直秘閣,為浙東提刑,兼知衢州。《全宋詞》輯其詞九首。
...〔 ? 章謙亨的詩(20篇) 〕