文章譯文及注釋
譯文
文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。
純白沒(méi)有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。
你看古代的彝器(青銅祭器),精巧、笨拙都不能改變。
漢代離先秦最近了,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異。
胡人的音樂(lè)是怎樣的?就是一些管弦與絲竹。
后夔(傳說(shuō)是舜的樂(lè)官)不再寫音樂(lè)了,千年以來(lái),誰(shuí)又能跟他相比擬呢?
注釋
粹然:純粹的樣子。瑕疵:本謂玉病,這里指文章的毛病。
人為:人力所為,與“天成”相對(duì)。
彝器:也稱“尊彝”,古代青銅器中禮器的通稱。
無(wú)施:沒(méi)有施加人力的影響,意謂是“天成”的。
漢:漢代。先秦:指秦代以前的歷史時(shí)期。
固:本來(lái)。淳純:質(zhì)樸敦厚。漓:澆薄。這兩句說(shuō):漢代與先秦緊接,可是在淳厚和澆薄上,表現(xiàn)得已經(jīng)很不同了。言外是說(shuō),漢代較薄,先秦淳厚。
胡部:唐代掌管胡樂(lè)的機(jī)構(gòu),亦指胡樂(lè)。胡樂(lè)從西涼一帶傳入,當(dāng)時(shí)稱“胡部新聲”。
豪竹:竹制的樂(lè)器。哀絲:弦樂(lè)器。
后夔:人名,相傳為舜的樂(lè)官。
期:約會(huì)。這兩句說(shuō):后夔已成為歷史人物,不可能再寫樂(lè)曲了,千年以來(lái),還有誰(shuí)會(huì)創(chuàng)作出他那樣“純粹無(wú)瑕疵”的樂(lè)曲來(lái)?
參考資料:
1、廣西壯族自治區(qū)課程教材發(fā)展中心.初中語(yǔ)文閱讀.第四冊(cè).北京:教育科學(xué)出版社,2003.12(2013.10重?。?72-173
文章鑒賞
為了說(shuō)明這個(gè)道理,作者在提出問(wèn)題以后,舉了正反兩方面的例證,最后發(fā)出不能復(fù)見后夔的感概。其實(shí)作者所說(shuō)的“天成”,并不就是大自然的恩賜,而是基于長(zhǎng)期積累起來(lái)的感性印象和深入的思考,由于偶然出發(fā)而捕捉到靈感。只要能做到“純粹無(wú)瑕疵”和“巧拙兩無(wú)施”,便是好文章。清人劉熙載說(shuō):“西江名家好處,在鍛煉而歸于自然。放翁本學(xué)西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之。’平昔鍛煉之功,可于言外想見。”
陸游簡(jiǎn)介
唐代·陸游的簡(jiǎn)介
![陸游](/d/file/p/0bac552b7cc55b97f7921f96b47e2725.jpg)
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
...〔 ? 陸游的詩(shī)(8179篇) 〕猜你喜歡
廬山雜詩(shī)十四首 其八 廬山風(fēng)景佳絕而林木鮮少,為詩(shī)寄慨
: 汪精衛(wèi)
巖谷春來(lái)錦繡舒,煙蕪蕭瑟正愁予。樓臺(tái)已重名山價(jià),料得家藏種樹書。
次韻馬參議留別
戎車百兩去難攀,秣馬前驅(qū)矢石間。析木舊津吞朔易,神都新令愯完顏。
傳聲已報(bào)連三捷,觸熱那辭冒百艱。束縛會(huì)看擒頡利,灰釘何待執(zhí)戎蠻。
扈從春際上陵四首 其三
云間神闕九關(guān)開,樹杪仙輿萬(wàn)乘來(lái)。霧雨蕭蕭陰輦路,松楸郁郁鎖城臺(tái)。
摐金大樂(lè)空山應(yīng),裸玉崇儀列辟陪。聞道龍衣親負(fù)土,漢家原廟不勝哀。