二鵲救友
二鵲救友。兩漢。佚名。 某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對(duì)鳴,若相語(yǔ)狀,俄而揚(yáng)去。未幾,一鸛橫空而來(lái),“咯咯”作聲,二鵲亦尾其后。群鵲見(jiàn)而噪,若有所訴。鸛又“咯咯”作聲,似允所請(qǐng)。鸛于古木上盤(pán)旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。
某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對(duì)鳴,若相語(yǔ)狀,俄而揚(yáng)去。未幾,一鸛橫空而來(lái),“咯咯”作聲,二鵲亦尾其后。群鵲見(jiàn)而噪,若有所訴。鸛又“咯咯”作聲,似允所請(qǐng)。鸛于古木上盤(pán)旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。
二鵲救友譯文及注釋
譯文
某人的花園里有一棵古樹(shù),喜鵲在上面筑巢,母鵲孵出來(lái)的小鵲都已快長(zhǎng)成幼鳥(niǎo)了。一天,一只喜鵲在巢上來(lái)回地飛,不停地發(fā)出悲傷的鳴叫。很快,成群的喜鵲都漸漸聞聲趕來(lái),聚集在樹(shù)上。忽然有兩只喜鵲在樹(shù)上對(duì)叫,好似在對(duì)話一樣,然后便揚(yáng)長(zhǎng)而去。過(guò)了一會(huì)兒,一只鸛從空中飛來(lái),發(fā)出“咯咯”的聲音,兩只喜鵲也跟在它后面。其他喜鵲們見(jiàn)了便喧叫起來(lái),好像有什么事要說(shuō)。鸛又發(fā)出“咯咯”的叫聲,似乎在答應(yīng)喜鵲的請(qǐng)求。鸛在古樹(shù)上盤(pán)旋了三圈,于是俯身向鵲巢沖了下來(lái),叼出一條赤練蛇并吞了下去。喜鵲們歡呼飛舞了起來(lái),像在慶祝,并且向鸛致謝。原來(lái)兩只喜鵲是去找鸛來(lái)救朋友的啊!
注釋
巢:筑巢。
鸛(ɡuàn):一種較兇猛的鳥(niǎo)。
匝(zā):圈。
蓋(gài):原來(lái)。
頃之(qìng zhī):在原文中等同"未幾"““俄而““,一會(huì)兒的意思。
已(yǐ):停止。
作(zuò):發(fā)出。
雛(chú):變成幼鳥(niǎo)(名作動(dòng))。
集(jí):棲,躲。此處為聚集,會(huì)合。
俄而:一會(huì)。
尾:尾隨。
遂:就。
翔:飛翔。
徊:徘徊。
俯:向下俯沖。
上:上方。
語(yǔ):告訴;訴說(shuō)。
二鵲救友鑒賞
動(dòng)物世界里的親情也同樣讓人感動(dòng),本文中喜鵲看到自己同伴的孩子遭到赤練蛇的侵犯,從而“悲鳴不已",招來(lái)群鵲,其中兩只喜鵲請(qǐng)來(lái)一只鸛,也許是群鵲的友愛(ài)感動(dòng)了鸛,鸛勇敢地“俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之”。動(dòng)物尚能如此講究情義,連動(dòng)物都如此,我們?nèi)祟愗M能無(wú)情無(wú)義。所以我們要助人為樂(lè),盡自己所能幫助他人,要團(tuán)結(jié)友愛(ài)。當(dāng)問(wèn)題超出自己能力范圍時(shí),要會(huì)動(dòng)腦筋,就要善于借助外部力量加以解決,要學(xué)會(huì)求助。
猜你喜歡
山中有懷侯姊丈參戍
魯國(guó)諸生舊有文,又從投筆際風(fēng)云。王孫盡自迷歸路,卿子誰(shuí)知號(hào)冠軍。
櫪上驊騮天廄馬,帳前鼓角羽林群。同時(shí)年少還相憶,曉月山城更夢(mèng)君。
題光澤卷三首 其二 紅梅圖
梁園無(wú)此種,上苑幾年移。獨(dú)抱冰霜骨,休誇粉膩?zhàn)恕?/p>
春風(fēng)吹蕊蒂,絳雪綴繁枝。寫(xiě)向王孫贈(zèng),能深玉葉思。
效阮公詩(shī)十五首 其九
宵月輝西極,女圭映東海。佳麗多異色,芬葩有奇采。
綺縞非無(wú)情,光陰命誰(shuí)待。不與風(fēng)雨變,長(zhǎng)共山川在。
謾書(shū) 其二
舊識(shí)回文譜,新諧遠(yuǎn)調(diào)謳。望歸朝對(duì)鏡,合飲夜藏鉤。
融蠟粘花蒂,燒檀暖麝油。雙眉誰(shuí)與畫(huà),張敞自風(fēng)流。